由杨幂、黄轩主演的电视剧《亲爱的翻译官》昨日登陆芒果台首播,据说收视率还不错,看来这剧是要火的节奏。那么今天我们就来谈谈英国的翻译/口译专业。
University of Bath
MA Interpreting & Translating
课程长度:一年
学费:£15,000
IELTS:7.5 (speaking 7.0,其他6.5)
Newcastle University
MA Translating and Interpreting
课程长度:1年或2年
学费:£16,750/年
IELTS:
一年课程:7.5,各部分不少于7
两年课程:7.0,听力与写作不低于6.5
Nottingham University
MA Chinese/English Translation & Interpreting
课程长度:1年
学费:£15,140
IELTS: 6.5,各部分不低于6.0
University of Manchester
MA Translation and Interpreting Studies
Conference Interpreting MA
课程长度:1年
学费:£16,000
IELTS: 7.0,各部分不少于7
University of Leeds
MA Conference Interpreting and Translation Studies
课程长度:一年
学费:£16,750
IELTS: 7.0 (6.5 in reading &writing, 7.5 in speaking & listening)
University of Surrey
Interpreting MA
Business Interpreting in Chinese and English MA
课程长度:一年
学费:£15,000
Business Translation with Interpreting MA
课程长度:一年
学费:£13,500
IELTS: 7.0
Reading: 6.0
Writing: 6.5
Speaking: 6.5
Listening: 6.0
笔试+面试
笔试:
申请英国的口译项目,大多是要求笔试+面试的。采用何种形式具体就看学校了,比如纽卡斯尔大学的项目会发邮件给申请者,要求48小时内登录学校系统完成笔试题目。又比如萨里大学会先和学生提前约定好时间,提前10分钟告诉学生笔试题目并要求3.5个小时内返回。
面试:
形式一般有电话面试、Skype视频面、面对面(即学校会在北京上海等地专门统一安排面试)。关于面试,其实都是可以提前准备的,给大家举个栗子及建议:
巴斯大学面对面流程:
三分钟的即兴演讲
双向视译
自由问答。
整个面试时间约为半小时。
利兹大学Skype面试问题举例:
1.本科就学翻译,至今觉得最具挑战性的内容是什么,为什么觉得在利兹学了之后能应对这些挑战?
2.因为我说想去联合国做口译,她问我对联合国有多少了解?
3.联合国存在什么问题? 怎么解决这种问题 ?
4.中国是否负起了大国的责任,它都做了什么?
5.以南方周末为例,中国国内的法制建设进展如何,未来还需怎样努力?
建议:
要成为一名合格译员,需要对时事保持高度的敏感。根据往年各个学校的一些笔译面试题目,也多是涉及各行各业和时事新闻。因此大家平时需多积累各方面的知识,如财经、政治、法律等,多阅读报纸,保持对国内外时事的敏感度。同时,要注意积累多一些新闻词汇,学会对某一时事新闻发表自己的看法等。最后就是要多多练习啦。
自由问答环节,建议大家避开“什么时候出结果”之类的问题,因为这个问题很有可能被问烂了,而且又错失了机会。其实你可以问诸如职业规划、课程相关等相对有意义的内容,说不定可以给对方留下更好的印象呢。
以上是一诺留学小编给大家介绍的内容,希望可以帮助到同学们,同学们如果还有任何关于出国留学的问题,可以拨打一诺留学的免费热线400-003-6508或者010-62680991进行咨询,或者点击一诺留学官方网站http://www.yinuoedu.net/页面的“在线咨询”与一诺留学专家直接对话。微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:张征
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net